Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+

Stephanie Poetri Akui Sulit Buat Lagu Bahasa Indonesia karena Ini

Kompas.com - 21/09/2020, 18:06 WIB
Rintan Puspita Sari,
Novianti Setuningsih

Tim Redaksi

JAKARTA, KOMPAS.com - Banyak yang tahu lagu Stephanie Poetri "I Love You 3000" versi bahasa Indonesia diterjemahkan oleh Titi Dj.

Lagu yang aslinya dibuat dalam versi bahasa Inggris itu akhirnya diterjemahkan dalam bahasa Indonesia atas saran sang ibu.

Namun, karena menemui kesulitan akan banyaknya suku kata dalam bahasa Indonesia, Stephanie Poetri akhirnya meminta bantuan pada Titi DJ untuk menerjemahkannya.

"Aku bahkan tidak bisa menulisnya sendiri, jadi mama yang membantu menerjemahkan. Karena itu sangat sulit untuk menerjemahkan," kata Stephanie Poetri dikutip dari vlog Gita Wirjawan, Senin (21/9/2020).

Baca juga: Selamat, Stephanie Poetri Masuk Nominasi iHeartRadio Music Awards 2020

"Bahasa Indonesia punya lebih banyak suku kata, mungkin dua kali lebih banyak silabelnya dari bahasa Inggris," ucap Stephanie lagi.

Untuk menerjemahkannya, Stephanie Poetri bingung karena harus meringkas kata bahasa Inggris ke bahasa Indonesia.

"Susah, jadi perlu bantuan mama," kata Stephanie Poetri.

Menurutnya, bahasa Indonesia yang sangat kaya akan kata dan frasa yang membuatnya sulit menemukan padanannya dalam versi bahasa Inggris.

Baca juga: Titi DJ Sempat Panik Stephanie Poetri Terjebak di Amerika Saat Pandemi Corona

Seperti kata "masuk angin" yang menurutnya akan sulit ditemukan versi bahasa Inggrisnya.

Halaman:

Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Komentar
Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Close Ads
Bagikan artikel ini melalui
Oke
Login untuk memaksimalkan pengalaman mengakses Kompas.com